per le foto mi sono organizzato meglio, magari mostrando la situazione qualcuno si commuove e mi aiuta con la traduzione, devo rimettere insieme tutta questa robetta
una ZF l'avevo trovata ma, oltre a essere leggermente piu' corta, l'asola per il perno del bloccasterzo era spostata verso il manicotto di 2/3 cm rispetto allla mia la sede per il perno del bloccasterzo poi era troppo sottile, dopo aver confrontato bene i due piantoni ho rinunciato pure all'idea di fare una prova ma con la traduzione dal francese non mi aiuta nessuno?
qualcosa si capisce, ma specialmente dell'ultima parte, quella del riassemblaggio e delle regolazioni, mi piacerebbe avere una traduzione piu' precisa inoltre sarebbe utile averla tra la documentazione tecnica, credo che non esista niente di analogo in italiano, avevo chiesto un manuale o istruzioni all'archivio storico ma non c'era nulla disponibile
mi era venuta l'idea di provare a far saldare la scatola, ma l'ho abbandonata ancora prima di informarmi a causa delle condizioni in cui è l'ho pulita per bene e anche dalla parte opposta a dove si è spaccata ci ho trovato altre crepe, guardate quetsa foto
la crepa in alto a destra è lo specchio di quella che vedevo all'attaccatura del piantone, pero' ci sono anche altre crepe piu' piccole che non si notavano affatto questo conferma la mia ipotesi che ci fossero altre crepe nascoste anche all'attaccatura del pianone, dove poi si è rotta cmq dovrei farla saldare su tutte e due le parti, oltre alle spese per la saldatura ci devo calcolare anche quelle per tornire le sedi e rifare le filettature, alla fine chissa' quanto mi costa e non sarei neanche tanto tranquillo
come ti ho scritto al telefono con Michele non capisco bene, mi ci vorrebbero un interprete e telefonini che si sentono meglio se hai modo di controllarla tu sarei piu' tranquillo, prima cosa che sia effettivamente una Burman, poi che almeno da fuori non si notino segni o crepe come quelle nelle foto che ho messo, cioè tra il coperchio superiore e le viti del fondello e del piantone
a dire il vero mi pare di ricordare che anche l'omoragno lo ciancica abbastanza il francese, non sarebbe neanche tanto difficile, sono i nomi dei singoli pezzi che a volte sono indicati anche con termini tecnici differenti, come avviene anche in italiano mi ci sono messo con un po' di impegno, l'ho dovuto rileggere diverse volte, piu' che altro per capire come sono descritte alcune operazioni e alcuni particolari di cui a volte non ho trovato riscontro, né sulla macchina né sui cataloghi ad esempio le operazioni di rimozione avendole eseguite le conosco bene, ci sono alcuni passaggi che mi rimangono oscuri, la parte del riassemblaggio dovro' controllarla meglio quando rimettero' insieme i pezzi, non riesco a seguire bene la descrizione e mi sembra ci sia un errore, nella fase di smontaggio la sede con 13 sfere risulta correttamente quella dal lato del fondello, nel rimontaggio dice di introdurre le 13 sfere dal lato del tubo esterno della guida.
mi sarebbe lo stesso molto utile anche una semplice traduzione letterale, da confrontare con quella su cui sto lavorando, poi quando procedero' con i lavori potro' individuare meglio i pezzi e le operazioni da effettuare, e anche correggere eventuali errori nella traduzione o nel manuale come ha scritto Gigio il testo è nella pagina precedente, grazie in anticipo
I serie del '66 Giulia sprint gt veloce del '67
Modificato da - 2tto66 in data 01/11/2007 22:18:35